Gmane
From: Amatiño <amatino@...>
Subject: Re: [eibar] Wall Street Journal eta euskara
Newsgroups: gmane.culture.language.basque.eibartarrak
Date: 2007-11-07 09:58:29 GMT (34 weeks, 2 days, 11 hours and 47 minutes ago)
Hona, atzo EAJn Londrestik jasotako mezua:

"Inquisición vasca: ¿Cómo diría pastor en Euskera?". El título del artículo
de Keith Johnson en The Wall Street Journal apunta a dos aspectos que
sobresalen del relato de los hechos en la noticia: por un lado la imposición
sistemática del vasco desde las instituciones regionales y su carácter de
vehículo para la imposición de una cosmovisión nacionalista, y por otro su
origen antiguo y campestre, alejado del desarrollo que han tenido otras
lenguas, y forzado desde su re-creación, a importar palabras que jamás
tuvieron cabida en el idioma vasco, como por ejemplo "independencia" o
"democracia". 

Johnson comienza recogiendo el testimonio de la profesora de matemáticas
Rosa Esquivias, profesora de matemáticas de instituto, y que "debe aprender
vasco, o perderá su empleo". Tiene que "emplear 25 horas al día ejercitando
los verbos y el vocabulario en euskera, un idioma" –apunta– "sin relación
alguna con otra lengua europea y hablada por menos de un millón de personas.
Alrededor de 450 millones de personas en todo el mundo hablan español".

Que el vasco no es sin más un instrumento para la comunicación es algo que
tiene claro el periodista del WSJ: "Los separatistas todavía sueñan con
crear su propio país, pero mientras tanto están experimentando imponer un
estricto régimen de euskera en cada rincón de la vida pública", y eso que
"más o menos un 30 por ciento habla el vasco", mientras que el español es el
idioma del 95 por ciento de la sociedad.

"En las aulas", continúa, "el euskera también ha permitido a los
separatistas controlar el currículo. Los libros de texto en vasco utilizados
en las escuelas jamás mencionan a los estudiantes que el País Vasco forma
parte de España, por ejemplo. Ningún libro de texto de la escuela elemental
siquiera menciona la palabra España". Se les enseña, sin embargo, que viven
en "Euskal Herría", país "colonizado por Francia y España".

El artículo destaca también que el esfuerzo totalizador por parte del
gobierno de Juan José Ibarretxe (del que destaca que ha tenido que aprender
euskera de mayor y a marchas forzadas), llega también a la televisión. Pero
se les interpone el mando a distancia, el canal público en lengua vasca
"tiene un 4,4 por ciento de audiencia, menos que el canal público de
documentales sobre animales", apunta.

El conjunto de medidas de imposición del vasco, lo que conforman la
Inquisición denunciada por el diario, incluye medidas que deben de
sorprender y provocar el escándalo del lector del diario: "Se retira a los
policías de las calles para que repasen su gramática. Las empresas que hagan
negocios con el Gobierno vasco tienen que dirigir sus negocios en euskera.
El próximo año sólo se podrá enseñar en vasco a los estudiantes que entren
en la escuela pública". Se producen situaciones contradictorias, como que "A
pesar de que hay escasez de doctores en el País Vasco, el servicio vasco de
salud obliga al personal médico a hablar euskera".

El diario se ha encontrado con la justificación nacionalista de la
imposición por la fuerza del idioma en la profesora de euskera de Rosa
Esquivias: "Para tener una sociedad verdaderamente bilingüe necesitas
discriminación positiva", declara Mertxe Múgica, mientras recuerda la
discriminación contra el vasco en la época de Franco.

Pero esa "Inquisición vasca" podría ser menos eficaz que lo que pretenden
los nacionalistas, al menos por lo que se refiere a la extensión del idioma.
The Wall Street Journal recaba la opinion de Joseba Arregui, "anterior
secretario de cultura, vascohablante de nacimiento, y en su momento
arquitecto de la política lingüística". Según sus declaraciones al diario,
el vasco "no es bueno para una conversación de todos los días. Cuando una
lengua se impone, se utiliza menos y crea un círculo diabólico de imposición
y reacción". Se ha forzado demasiado el uso del vasco, según Arregui. 

 
-------------------------

Basque Inquisition: Wall Street Journal euskara iraintzen:
http://online.wsj.com/article/SB119429568940282944.html?mod=hpp_us_pageone

ABC-n ere oihartzuna:
http://www.abc.es/20071107/nacional-politica/euskera-para-extranjeros_200711
070247.html

Mediku egokirik ez dugu, euskara inposatzen delako osasungintzan. Irakasle
erdaldunak jazartzen ditu nazionalismoaren inkisizioak. Hizkuntza ezgauza da
gurea, baserrietakoa. 

Kazetariak bertako idioten laguntza lortu du, gezurrak esateko.
Joseba Arregik dio eguneroko berriketarako ez duela balio. Leopoldo Barreda
legebiltzarkideak dio euskara ez dela erabiltzen bizitza errealean.

artikulu lotsagarria, erantzunak merezi dituena,

Luistxo

_______________________________________________
Mezuak bidaltzeko: eibartarrak@...

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: eibartarrak-leave@...

_______________________________________________
Mezuak bidaltzeko: eibartarrak@...

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: eibartarrak-leave@...